
In the Chalcolithic sector, we must open more area next year to understand the depositions of human cremations, surrounded by a stone structure that seems to include a sort of a cyst. Ivory idols, beads and arrow heads were de main materials associated to the cremations. But we just define and excavated the topo of these contexts that demonstrate, as pit 4 did last year, the importance of cremations in Perdigões during the 3rd millennium BC.
No sector calcolítico, temos que alargar a área no próximo ano para entender as deposições de cremações humanas circunscritas por uma estrutura de pedra que parece integrar uma espécie de cista. Ídolos de marfim, contas de colar e pontas de seta são os materiais acompanhantes. Mas somente definimos e escavámos os depósitos mais superiores destes contextos, que demonstram a importância, como havia feito a fossa 4 o ano passado, da cremação nos Perdigões durante o 3º milénio AC.

Excavation of Ditch 6 reached the end, mostly thanks to this couple.
A escavação do Fosso 6 chegou ao fundo, maioritariamente devido ao trabalho deste par.

Here we can see Ditch 6, the semi circular small ditch by the outside of the latter and the underground circular structure that it cuts. All from Late Neolithic (second half of the 4th millennium BC).
Aqui podemos ver o Fosso 6, a vala semi circular pelo seu exterior e a estrutura subterranean circular que esta vala corta. Tudo do Neolítico Final (2ª metade do 4º milénio AC).

Circular underground structure cut by the small semi circular ditch.
Estrutura circular subterrânea cortada pela Vala semi circular.



Inside, concentration of broken pottery in situ (half pots and carenated blows, with stones inside and in one case with a small axe also inside) and deer antlers.
No interior, concentrações de cerâmicas in situ (frequentemente metades de taças carenadas e globulraes, com pedras dentro e num caso um pequeno machado) e de hastes de um veado.

The team during August.
A equipa durante Agosto.

Sun rising at Perdigões
Nascer do Sol nos Perdigões.