Hoje tivemos a terceira visita de jovens / crianças de Reguengos de Monsaraz às escavações dos Perdigões (foi o 4º dia aberto). No total, fomos visitados por cerca de 100 jovens. Foi o dia dos mais pequeninos. E eles fizeram e deram à equipa um presente: um bolo. Devidamente cortado com um colherim e com a primeira fatia para o goluso da equipa.
Today we had the third visit of young people from Reguengos de Monsaraz to the excavations at Perdigões (it was the 4th Open day). Globally, we were visited by around 100 children. It was the day of the younger ones. And they made and gave to the team a present: a cake. Precisely cut with a trowel and with the first cut for the sweet tooth of the team.
Já quanto às estruturas negativas: mais buracos de poste. E a pegada do grande coelhinho mágico dos Perdigões (como diria o Tiago).
Regarding the negative structures: more post holes. And the footprint of the magical little bunny of Perdigões (as Tiago would have put it).
No comments:
Post a Comment